10 punto de encuentro en Madrid


Ella es Idoia Costa, una mujer inquieta. Consultora de comercio exterior, ha trabajado para firmas como Gaultier o Earl Jean antes de crear su propia marca y actualmente se encuentra embarcada en su proyecto más reciente "10 Punto de Encuentro". Conociendo el sector desde dentro Idoia cree firmemente, y con motivos, que en España necesitamos una feria profesional donde se encuentren marcas de moda españolas con compradores nacionales e internacionales. Una feria donde puedan estar presentes aquellos que cumplan un cierto nivel y sobre todo puedan pagarlo por sus propios medios, sin necesidades de subvenciones, con tus ventas como único respaldo. Es decir, una feria como las de allí pero aquí.

She's Idoia Costa; an eager woman. She's a Consultant for the Foreign Commerce Chamber; she has worked for Gaultier and Earl Jean before creating his own brand. Her newest project is "10 Punto de Encuentro". Based on her own knowledge, Idoia believes that Spain needs a professional fair where Spanish fashion brands can get together and meet with buyers from Spain and around the World. A fair attended by those who got certain level of progress, people who can afforded with their own means without any subvention; only supported by their sales. A fair like are made in other parts of the World here in Spain.

La primera edición de 10 será el próximo septiembre, en el marco incomparable del Hotel Villamagna, para después continuar en París coincidiendo con las fechas en las que TODO el universo fashionista está allí. El proyecto contará con marcas tan interesantes como la de Inés Figaredo y sus increíbles bolsos-joya.

The first 10 Edition will take place next September at Villamagna Hotel. The fair continues afterwards in Paris matching dates with all the events attended by the fashion world; all of them will be there. The project will have interesting brands such as Ines Figaredo and her incredible jewelry-bags.








También servirá de plataforma de presentación para otras marcas más noveles, pero no por ello menos prometedoras, como la que ha creado la estilista Amparo Utrilla y que ha bautizado junto a su socio con el nombre de Lola Li.

This event is going to be a great platform to introduce promising new brands such as the one created by the stylist Amparo Utrilla named Lola Li.


Si queréis participar en la feria creo que aún estáis a tiempo, mandadle un mail a Idoia (aquí) y si queréis asistir es necesario que aviséis antes a Adriana (también aquí).

If you want to participate in this project, you're still on time. Send an email to Idoia (here) and if you want to attend the fair you have to get in contact with Adriana (here).

































Parece que Septiembre promete con todo lo que se avecina. Yo por mi parte veo septiembre como una montaña muy muy lejana a la que no voy a conseguir llegar como no me vaya pronto de vacaciones. Niveles de agotamiento extremos, sólo quiero refunfuñar y lloriquear. Claro que luego pienso en toda esta gente que maneja dos y tres proyectos a la vez y me callo. Ánimo Idoia&co. Nos vemos en septiembre.

It seems like September is going to be promising with all that is coming ahead. For me, September is a very far away mountain that I'm not going to reach if I don't take vacations. High levels of exhaustion guys, I just want to grouch and cry. But then I think about the people who are dealing with more than 3 projects at once, I shut up. Keep up the good work Idoia&co. I'll see you in September.

Abrazos de mitad de semana,
Big Hugs in the middle of the week,
La Condesa no se encuentra


Traslated by Marianela Santamaria

Dejar un comentario

Todos los comentarios son moderados antes de ser publicados